They have been childhood sweethearts for ten years, but his bride is not her. When she is drugged, the rich man Ethan Jones saves her. Five years later, they meet again, she returns home with two lovely babies. She escapes and hides herself, but still gets caught by him. He says, "I’ve swore, when I catch you, I will never let you go."
ชาติก่อน ฉินม่านเจียว ฮองเฮาแห่งต้าโจวใช้ชีวิตตามอำเภอใจ จนทำลายทั้งชีวิตตัวเองและคนที่รักที่สุด เมื่อสวรรค์ให้โอกาสหวนคืนอีกครั้ง นางจึงเลือกเปลี่ยนชะตาเห็นคุณค่าความรัก จับมือฉู่เหยาร่วมกันเปิดโปงแผนร้าย และปกป้องครอบครัวไม่ให้ซ้ำรอยโศกนาฏกรรมเดิม
Forced into marriage by the shoe store manager, Jasmine Lam got married in a flash to a single father who was married twice and raising babies. I thought the days after marriage would be simple and plain, but I didn't expect my husband to be the richest man in the city! Jasmine Lam: Eason Parker! What else are you hiding from me! Husband holding child: This pair of twins are also yours.
อวี๋เหลี่ยนรั่วกับฉู่จิ่วอิน ต่อสู้ชิงอำนาจทั้งชีวิต แต่กลับถูกใช้เป็นหมาก เมื่อฮ่องเต้ประกาศว่านางกำนัลชราเป็นมารดาที่แท้จริง บังคับให้ทั้งสองสละตำแหน่งไทเฮา คนหนึ่งถูกหักหลัง อีกคนถูกวางยาตาย แต่แล้วโชคชะตาพลิก ทั้งคู่ได้เกิดใหม่ก่อนฮ่องเต้ขึ้นครองราชย์ คราวนี้จะร่วมมือกันเขียนพระราชโองการใหม่ พลิกแผ่นดินต้าฉียนให้สะเทือน
Anna Louis was drugged by her stepmother and stepsister, leading to an accidental night with Nate Boston. Five years later, she gave birth to quadruplets. To raise the four kids, she worked two jobs, unaware that the boss behind both jobs was their father, Nate, a sharp-tongued man pretending to be disabled.
ชาติก่อนซูอวิ้นถูกสามีทรยศ ทำให้ลูกสาวถูกพวกค้ามนุษย์ สุดท้ายลูกก็เสียชีวิต ซูอวิ้นได้มีโอกาสมีชีวิตอีกครั้งโดยบังเอิญ รอบนี้เธอตั้งใจจะใช้ชีวิตเพื่อลูกและตัวเอง เธอจะปกป้องลูกให้ได้
After a one-night stand, Hans Fuller and Chloe White have twins. Tricked by her sister, Chloe believes one baby died, while Hans's stepmom secretly takes him. Years later, the two meet again on a blind date, each raising one twin—until an accident causes the children to be swapped.
ซูหว่านเอ๋อร์ถูกน้องสาวบุญธรรม ซูเนียนฉือ กลั่นแกล้งจนต้องตาย แต่กลับได้โอกาสเกิดใหม่อีกครั้ง คราวนี้นางใช้ฝีมือทำอาหารของตัวเองล้างแค้นซูเนียนฉือ พอเห็นว่าคนตระกูลซูเอาแต่ลำเอียงและร่วมมือทำร้ายนาง นางจึงตัดใจตัดขาดกับสกุลซู ในงานประลองฝีมือทำอาหาร นางเอาชนะซูเนียนฉือได้อีกครั้ง แถมยังทำอาหารจนช่วยให้กษัตริย์หายจากอาการเบื่ออาหาร สุดท้ายนางได้รับแต่งตั้งให้เป็น “เทพแห่งครัว” และถูกพระราชทานสมรสกับเสี่ยวเหยียน เปิดฉากชีวิตใหม่ของตัวเองอย่างแท้จริง
Tina Shinn was fostered by her uncle's family and endured constant bullying, especially from her cousin Vivian Shinn, who, driven by greed, coerced Tina into working as a waitress on a cruise ship and even sold her to a creepy man. Tina narrowly escaped and stumbled into the room of Jenson Ford, CEO of Ford Corp, who had just been drugged. They ended up having a one-night stand due to the circumstances. As compensation, Jenson gave Tina a necklace. However, Vivian later stole the necklace and falsely claimed to be the woman who had been with Jenson that night. She even deceitfully took away one of Tina's kids, pretending the boy was her and Jenson's. Years later, Tina became a senior designer and returned with her daughter, crossing paths with Jenson again through fate. Despite Vivian's interference and obstacles, it seems that she could never overcome the fate's arrangement. Where will Tina and Jenson's romance journey lead to...
เสิ่นเสี่ยวเหมย อดีตเศรษฐีหญิงอันดับหนึ่งของเจียงเฉิง ผู้สูญเสียทุกอย่างเพราะไว้ใจคนผิด เมื่อได้เกิดใหม่ เธอเลือกเปลี่ยนชะตา ปกป้องลูกเขย เย่เฟิงที่เคยถูกเข้าใจผิด พร้อมเปิดโปงแผนร้ายของเจ้าเทียนชวน เพื่อปกป้องลูกสาวและครอบครัวที่เธอรัก เรื่องราวความรัก ความแค้น และโอกาสครั้งใหม่…ที่หัวใจจะได้เลือกคนที่ควรรักอีกครั้ง
Sophia is the sister of the most powerful man in New York. She lived incognito for three years to support her husband James in his business venture, but he betrayed her. After the divorce, Sophia ran into Ryan, the CEO of the Hoffman Group with a flash marriage. Through their cooperation, they gradually carried out their revenge and grew up, and developed feelings for each other.
เยว่เอ๋อร์ไปเป็นทหารแทนพี่ชาย เพราะอยากรักษาตำแหน่งขุนนางให้ตระกูลตัวเอง พอชนะได้ ก็โดนพี่ชายแย่งความดี แถมยังโดนบังคับให้แต่งงาน สุดท้ายตายแบบไม่เป็นธรรม เธอเกิดใหม่ในฐานะราชินีแห่งการล้างแค้น ครั้งนี้ เธอจะไม่ยอมให้ใครมากำหนดชีวิตตัวเองอีกต่อไป
In the cutthroat world of business, Pearl Shawn, a prodigious talent and the eldest daughter of the prestigious Shawn family, finds herself ensnared in a vicious battle for inheritance against her half-sister, Susan Shawn. A sinister plot leaves Pearl with amnesia, reducing her to a shadow of her former self, and she is forcibly married off to Astor Cole, whose family subjects her to relentless bullying and even seizes control of her company. In the shadows, Blaze Jones remains her sole protector, watching over her with unwavering loyalty. As Pearl gradually recovers her memories, the stage is set for a dramatic showdown. Will Pearl unleash a storm of vengeance upon those who wronged her? And what future lies ahead for her and Blaze Jones, the man who stood by her through her darkest times?
ชาติที่แล้ว ฉินอวี่หว่านถูกน้องชายบุญธรรมที่ได้รับการรักและเพื่อนสนิททรยศจนครอบครัวตายยกบ้าน แสงสว่างแห่งพระพุทธเจ้าส่อง ทำให้เธอเกิดใหม่ในคืนคลอด เมื่อกลับมาเกิดใหม่ คลอดลูกสำเร็จ ล้างแค้นน้องชายจอมวางแผนและเพื่อนสนิทปลอม กู้คืนความรักจากสามีเก่า ชิงบริษัทคืนมือ ส่งคู่ปรับเข้าคุกได้รับการยอมรับจากครอบครัวสามีอีกครั้ง ชีวิตใหม่…เต็มไปด้วยความสุข
After a one-night accident, Jayde Simpson found herself pregnant with CEO Kevan Green’s child—only to have the baby taken at birth. Years later, she got a cleaner job in Green Group to find her son. On day one, she meets her child… and gets chosen by Kevan’s mother to be future Mrs. Green. From there, her rise begins!
เซี่ยซู๋อวี๋องค์สวามีผู้เจ็บอ่อนแอในชาติก่อน เคยถูกองค์หญิงจี้ หลีลั่ว ทรมานจนตาย ได้เกิดใหม่จึงหย่าขาด หันไปสร้างความสำเร็จ ขณะที่องค์หญิงจี้ หลีลั่ว ก็เกิดใหม่แต่ไม่รู้ว่าใจของเขาเย็นชา สุดท้ายทั้งสองจมอยู่ในความรักที่บิดเบี้ยว ส่วนเซี่ย ซู๋อวี๋ จับมือรักใหม่ ลู่ ฝู ก้าวสู่ยุครุ่งเรือง
Five years ago, an accident led to Kate Shaw spending a passionate night with a mysterious man, resulting in the birth of Joey and Alex, whom she struggled to raise. Five years later, she came back swinging as a top-notch screenwriter with two cutie pies. She took down the hypocritical actress and was shocked to discover that Jason Hoyce, the CEO of Hoyce Entertainment, who had pretended to be a playboy before, was actually the biological father of her children. With plots and sincerity intertwined, what will the future hold for them?
พระเอกหวังหลาง เชฟชื่อดังสมัยปลายราชวงศ์ชิง บังเอิญเกิดใหม่เป็นเด็กชื่อหวังผิงอันในศตวรรษที่ 21 ด้วยความทรงจำจากชาติก่อน เขาฟื้นคืนตำราอาหารที่หายไป ชุบชีวิตวิชาครัวของตระกูล แล้วขึ้นสู่เวทีแข่งขัน "ถ้วยราชาเชฟ" ใช้รสชาติแท้เอาชนะเชฟตะวันตกและผู้ทรยศ สุดท้ายตัวตนของเขาถูกเปิดเผย แต่สิ่งนั้นกลับยิ่งตอกย้ำให้ศิลปะการทำอาหารของตระกูลหวังได้รับการสืบทอดต่อไป
Linda Lincoln and Thomas Taylor fall in love in college, but a misunderstanding leads to their breakup after her father's suicide. Eight years later, as CEO of Nelson Group, Thomas reunites with struggling Linda through work and wins her back with his unwavering love.
เฉียวอี้เหยาจากไปในชาติก่อนอย่างน่าเศร้า แต่เมื่อเกิดใหม่ เธอสาบานจะเปลี่ยนชีวิต จะไม่เป็นเด็กที่แสนเชื่อฟังอีกต่อไป และหวังปรับความสัมพันธ์กับพ่อลู่หวยอวี่ กระทั่งก้าวขึ้นเป็นนางเอกแทนพี่สาวลู่รุ่ย กลายเป็นดาวดวงใหม่แห่งวงการ พร้อมค้นพบความรักแท้จากพ่อและความลับที่แสนอบอุ่น ชีวิตใหม่ของเธอจึงเปี่ยมด้วยความรักและความสุข
When Sheryl Quinn was meticulously preparing a birthday surprise for her boyfriend, she stumbled upon a heart-wrenching discovery that he was entangled in a clandestine affair with her friend, Irene Warren, and painstakingly gathered irrefutable evidence. Subsequently, a twist of fate led Sheryl to cross paths with Linden Chapman, a victim of a tragic car accident, whom she heroically rescued. However, destiny took a grim turn as Linden failed to recollect his savior, erroneously identifying Irene as his rescuer. Motivated by avarice, Sheryl's mother manipulated events, drugging Sheryl and deceiving all to believe she was the one who saved Linden. Imbued with a deep sense of betrayal, Sheryl embarked on a tumultuous journey post-marriage, where she endured profound suffering while seizing an opportunity for retribution. Amidst a tapestry of misunderstandings, Sheryl ultimately reunites with her kin, resolute in her decision to never forgive Linden.
ในชาติก่อน เขายอมทิ้งลูกสาวแท้ๆ ของตัวเองไปโดยไม่สนใจ เพียงเพราะผู้หญิงที่เป็นแม่ม่าย และไปเลี้ยงลูกชายสองคนของแม่ม่ายนั้น จนสุดท้ายเมื่อเขาป่วยก็ไม่มีใครดูแลเขาเลย แต่ในชาตินี้เขาได้เกิดใหม่อีกครั้ง และเขาตั้งใจว่าจะไม่เป็นพ่อเลี้ยงให้ใครอีกแล้ว เขาจะทำงานหาเงินอย่างเต็มที่เพื่อเลี้ยงดูลูกสาวแท้ๆ ของตัวเองให้ดีที่สุด
Selena Jones, the female lead, has a car accident while traveling abroad with her poor boyfriend, Chino Paul. She is sent to the hospital and then gives birth to a pair of boy-and-girl twins, but her aunt abandons the son secretly and keeps the daughter. Waking up with amnesia, Selena doesn’t know that the butler takes Chino and their son away. Five years later, the Jones family goes bankrupt, and Selena’s aunt forces her to seduce and marry the wealthy businessman, Chino Yale (who is actually Chino Paul and always hides his identity). The old lovers meet again while she’s still amnesiac. To escape from the marriage, Selena chooses to be a contract couple with Chino without being informed of who he really is. With his relentless efforts, Selena regains her memory and they fall in love again. In the end, Chino confesses his lies and the family is reunited.
ฮวาเจาเป็นทนายมีความสาวมากในแห่งศตวรรษที่ 21 กลับไปเกิดใหม่ในยุคปี 70 เข้าร่างของหญิงสาวบ้านนอก อ้วนๆ ดำๆ แล้วยังถูกบังคับให้แต่งงานกับ เย่เซิน ฮวาเจาจะพลิกเกมชีวิตนี้ยังไง ให้กลายเป็นสาวสวยสง่าที่ใครก็ต้องเหลียวมอง มาร่วมติดตามเรื่องราวไปด้วยกันนะคะ
Upon waking up, the wife becomes the husband, and the husband becomes the wife. To make matters worse, the "wife" is now pregnant! With no other option, the two must take on each other's roles in a never-ending cycle of identity-swapping "cosplay" life. In the end, the wife seems to gradually rediscover herself, but can the husband successfully "give birth" to the baby? What choices will they make?
เฉินเฟิงเคยเป็นลูกศิษย์ของปรมาจารย์ต้านกลโกงระดับโลก แต่ตอนหนุ่ม ๆ กลับติดการพนันหนัก จนทำให้ภรรยาตาย ลูกสาวก็หายตัวไป ในวันครบรอบวันที่ภรรยาเสีย ลูกสาวที่หายไปหลายปีก็โผล่กลับมาเพื่อล้างแค้นให้แม่ จนเฉินเฟิงหัวใจกำเริบและตาย แต่กลับได้โอกาสเกิดใหม่ เขาย้อนเวลากลับไปอยู่ในวันที่ภรรยากำลังจะเกิดเรื่อง คราวนี้เขาสาบานว่าจะต้องช่วยภรรยาและลูกให้ได้
What would one do if they wanted to save their mother from running away from home, getting into a car accident, and being in a coma? Apparently, for two talented kids, it would mean traveling back in time to save a marriage.Ten years ago, to be exact. The kids only had one plan: to teach their father how to make their mother happy. But there was one tiny problem. Their parents, Yulissa Leigh and Jasper Lawson, still did not know each other ten years ago.Yulissa was an average Jane, while Jasper was a rich and handsome CEO. Who could blame Jasper for being suspicious of Yulissa's motive when she brought the kids to see him? No one believed the two kids' claim, even though the kids share a resemblance with their parents. But there was nothing Yulissa and Jasper could do when DNA tests revealed that the kids were indeed their children. Thus, Yulissa and Jasper shared the responsibility of raising the two kids while handling their own personal problems. She needed to deal with a scheming ex-husband and a commendable admirer, while he needed to deal with a pestering heiress who had a plan of her own.
เพื่อช่วยครอบครัว หลู่ถัง กลายเป็นเจ้าหญิงนิทรานาน 5 ปี พอฟื้นกลับมา ทุกอย่างกลับเปลี่ยนไป ลูกสาวคนขับรถได้กลายเป็นคนโปรดของบ้าน สวมเสื้อผ้าที่เธอชอบ นั่งแทนที่เธอในทุกตำแหน่ง ความจริงโหดร้ายยิ่งกว่านั้น ครอบครัวและคนรักร่วมกันจัดฉากใส่ร้าย ผลักเธอสู่ขุมนรกจนป่วยระยะสุดท้าย ก่อนรู้ว่าทุกอย่างคือ "แผนสั่งสอน" เพื่อให้เธอเชื่อง แต่ชะตากลับให้โอกาสเธอเริ่มต้นใหม่ ครั้งนี้... เธอจะไม่รักใคร และไม่ยอมตกเป็นเหยื่ออีกต่อไป เธอจะใช้ชีวิตเพื่อแสงสว่างของตัวเอง
Group. However, Serena was taken away at birth by Mandy James, adoptive daughter of the James family. She then claimed the child was her own. To cure Serena's leukemia, Cyrus coerced Wanda into having a second baby. Fearful that a healthy newborn would solidify Wanda's place in Cyrus's heart, Mandy schemed to induce a miscarriage. Upon discovering Mandy harmed her two children, Wanda decided to take revenge.
ในชาติที่แล้วสวีเจิ้งอวี่ ซึ่งเดิมเป็นคุณชายของตระกูลผู้มั่งคั่ง ตกหลุมพรางของหญิงม่ายจางเหม่ยเอ๋อ เขามอบทุกสิ่งทุกอย่างในชีวิตให้จางเหม่ยเอ๋อ แต่กลับถูกเธอทรยศจนต้องล่มจมทั้งครอบครัว ลูกชายที่เขารักนักหนาก็ไม่ใช่สายเลือดแท้ของเขาเอง สวีเจิ้งอวี่ยังถูกจางเหม่ยเอ๋อวางแผนจนป่วยหนักด้วยโรคร้ายและถูกขับไล่ออกจากบ้าน ในช่วงวาระสุดท้ายของชีวิต ถังซือเสวียน หญิงสาวที่เขารักจริงในใจมาตลอดได้ปรากฏตัวขึ้น ทำให้เขาได้รู้ว่าใครกันแน่ที่รักเขาด้วยความจริงใจ แต่ก็สายเกินไปแล้ว สวีเจิ้งอวี่เสียชีวิตอย่างน่าอนา
Coser Koogle, deceived by a two-faced woman, grows distant from her son Ethan. She befriends Coco Jewell, who vows to help by posing as Ethan's fiancée. Their scheme turns real, uncovering a mystery about Coco's origins.
ไป่เยว่ บุตรีอนุภรรยาแห่งตระกูลไป๋ เคยช่วยชีวิตเด็กหนุ่มตาบอดโดยไม่รู้ว่าเขาคือองค์รัชทายาท เขามอบหยกเป็นของแทนใจ แต่กลับถูกญาติสาวชิงหยก แอบอ้างตัวตน และสังหารครอบครัวนางจนสิ้น นางรอดมาได้ พร้อมไฟแค้นและตัวตนใหม่ เพื่อทวงคืนทุกสิ่งที่ถูกแย่งชิงไป
Everyone knew Joanna Leighton was a girl who was never afraid to love or hate, including her brother, Blake Leighton, and her two childhood friends. Joanna even renounced her position as the Leighton family's heiress to marry an ordinary man. Joanna chose money over love, but it was not the same for her husband. For him, money could certainly buy love. He did not know Joanna's true identity and forced her to get a divorce so that he could be with the daughter of a rich family. Joanna was heartbroken, but a failed relationship could not stop her from starting a new life. After all, she had a secret.
ในงานเลี้ยงต้อนรับน้องใหม่ของมหาวิทยาลัยเซนต์พอล หลินลั่วซีได้พบกับลู่ฉี่เซวียน แต่หลังจากกลับมาเกิดใหม่ เธอกลับถูกน้องสาว หลินลั่วเหยา วางแผนใส่ร้าย เมื่อมองเห็นธาตุแท้ของลู่ฉี่เซวียน หลินลั่วซีจึงหันไปหาหนุ่มแบดบอยในสายตาคนอื่นอย่าง ไป๋ชู่เหิง ใครจะคิดว่าเขาคือลูกชายคนเดียวของข้าหลวงใหญ่ ผู้สืบทอดแก๊งชิงบัง การแก้แค้นและศึกรักของพวกเขาจึงเริ่มต้นขึ้นท่ามกลางโลกของตระกูลอิทธิพล
After resurrection from betrayal, Lena Johnson crosses paths with York Parker — the true heir seeking his roots. When family deception surfaces, he forges a new legacy protecting her, rewriting both their fates.
นักฆ่ามือหนึ่งฉู่เกอรับงานสุดท้ายเพื่อวางมือ แต่ไม่รู้ว่าเป้าหมายคือหลงเจ๋อตัวตนลับของสามีกู้เหยียนเฉิน หลังจากการลอบสังหารล้มเหลวและบาดเจ็บ ทำให้เขาคิดว่าภรรยาถูกตามล่า จึงอยากหย่ากันเพื่อปกป้องเธอ ทั้งคู่เข้าใจผิดและแยกทาง ผู้ช่วยหลินหย่าเปิดโปงความจริงและวางแผนร้าย สุดท้ายทั้งคู่ร่วมมือ เปิดโปงศัตรูและเริ่มต้นใหม่ด้วยความจริงใจ
Nina Colen, from the esteemed Colen family, faces a tragic series of events. As her mother's health deteriorates, the family fortune is to be inherited by Nina. This sparks envy in Wendy Colen, the adopted daughter, who plots against Nina. Wendy seduces Nina's fiancé, Luke Rayner, causing a rift between them. In a moment of vulnerability, Nina has a one-night stand with Darwin Cavell, leading to an unexpected pregnancy. The revelation that Luke is not the father devastates Nina and contributes to her mother's untimely death. Presumed dead after a murder attempt orchestrated by Wendy, Nina reemerges six years later under the name Karina, with her two sons and a daughter in tow, seeking vengeance. Wendy, who has won over the affection of Darwin Cavell's mother, climbs the social ladder and is set to marry him. Karina disrupts their wedding with her three children, marking the beginning of a battle for justice and redemption. As the truth comes to light, Darwin is faced with the shocking realization of her true identity and the paternity of her children.
เพื่อแก้แค้นคู่หมั้นที่นอกใจ ฉือหยวนวางแผนเข้าหาหั้วหานฉือ ผู้มีอำนาจสูงสุดของตระกูลหั้ว เขาช่วยเธอแทนตำแหน่งของ หั้วหมิงเฉา ปกป้องเธอจากวิกฤตและยืนหยัดอยู่ข้างเธอ แม้เมื่อความลับอดีตของเธอถูกเปิดเผยเมื่อทั้งคู่เริ่มใกล้ชิด คิง บุคลิกที่สองของหั้วหานฉือ ปรากฏตัว ฉือหยวนต้องเผชิญกับความสับสนระหว่างหั้วหานฉือและคิง แต่ในที่สุดทั้งสองรวมเป็นหนึ่ง ปกป้องเธอจากทุกอุปสรรค และเดินทางสู่พิธีวิวาห์ด้วยความรักและพร
In her second life, Claire vows never to be used by Nolan again. She shields her family, fights for her lover Sean’s heart, and orchestrates revenge. Betrayals hurt, but love wins—Sean stays by her side, and karma strikes her enemies.
ถานหมิงหย่าเดิมที่เป็นลูกสาวที่พลักพราออกไปของนักธุรกิจถานเซี่ยงหรง ในช่วงเร้ร้อน ถานหมิงหย่าได้ก่อตั้งวิหารเฟยซิง เมื่อสี่ปีก่อน เธอถูกทำร้าบเกือบเอาชีวิตไม่รอดจากการล่า คือฉินเหิงช่วยชีวิตเธอ แต่เขาจำคนผิดว่าคืออู๋ห้าวช่วย เพื่อตอบแทนบุญคุณ เธอจึงคบกับอู๋ห้าวแถมยังอยากช้วยอู๋ห้าวในเรื่องต่างๆ แล้วยังคิดใช้แวนเป็นสัญลักษณ์วิหารเฟยซิงไปขอหมั้นกับเขาด้วย แต่อู๋ห้าวไม่เพียงแต่ไม้ยอมแต่งกับเขา เขายังร้วมกับคนอื่นดูถูกถานหมิงหย่า นี่ทำไห้ถานหมิงหย่าโกรธ แล้วเปิดเผยฐานะจริงๆของเอง และกลับแก้แค้น
Vincy Yap was born into a pretty tough family—her parents died when she was young, and her two little sisters went missing. Her brother, Vincent Yap, took care of her. When she was a kid, she found out she had lung problems. To make sure she grew up healthy, her brother put up with all the misunderstandings and harsh treatment, doing everything he could to set her up for a better future, even if it meant facing hatred without complaints.
นักออกแบบเสื้อผ้าหนัก100กิโลกรัมชื่อ เจียงหลีลี่ เพิ่งได้รับรางวัลนักออกแบบหน้าใหม่ แต่กลับถูกชาวเน็ตล้อเลียนว่า อ้วนเกินไป ไม่สมควรได้รางวัล วันหนึ่ง เธอเกิดอุบัติเหตุย้อนเวลากลับไปปี 1988 ยังคงเป็นสาวอวบ 100กิโลกรัมเหมือนเดิมและได้แต่งงานกับ "สวี่หลินอัน" อดีตทหารผ่านศึก เมื่อเจียงหลีลี่พบว่า ถูกหญิงสาวเจ้าเล่ห์ที่แอบชอบสวี่หลินอันกลั่นแกล้งจนเสียชีวิตเธอผู้มีความรู้สมัยใหม่จึงไม่ยอมแพ้! เธอใช้ทักษะการออกแบบสร้างชุดแต่งงานสุดอลังการและเปิดโปงแผนร้ายของหญิงสาวเจ้าเล่ห์จนสำเร็จ
May Lynn's newborn child was swapped by her second husband and buried alive. Her elder daughter was harmed after discovering her stepfather Zack Chiu's deeds. Unexpectedly, both children survived. Years later, the elder daughter, Eve, became the chairwoman of the Soo Group, and the second daughter, Sunny, was adopted by a villager. Eventually, Zack couldn't resist revealing the truth of the past and tricked May into giving up her house as a dowry for his own daughter. At that moment, Eve came back to find her mother...
ถังถัง แพทย์สาวผู้เชี่ยวชาญด้านผู้ชาย ยอมแต่งงานกับเสิ่นเจวี่ยน มหาเศรษฐีแห่งวงการเมืองหลวงเพื่อช่วยแม่ แต่คืนแต่งงานกลับพบ “เสิ่นซิงเย่” น้องชายของเขา—ผู้ชายอ่อนโยนที่แท้คืออีกบุคลิกในร่างเดียวกัน ความจริงที่ถูกซ่อนมานาน 17 ปีเกี่ยวพันกับอาเสิ่นอี้ ถังถังและเสิ่นเจวี่ยนร่วมมือเปิดโปงความลับ เยียวยาอดีต หลอมรวมสองบุคลิก และพบรักท่ามกลางเงามืดของตระกูลเสิ่น
A child caught her father having an affair by accident. The brutal father, who prefers boys to girls, threw the little girl off the cliff with rage. The girl's broken-hearted mother took her other two children to look for the little girl but couldn't find her. She then divorced her drunken husband and started a new life with her two children. 15 years later, the mother became the Chairwoman of the Jones's Group, and her two children both grew up to be successful, but there was still no news about her youngest daughter. The family of three had been looking hard for her, but little did they know that the girl had never been far from them. Despite all misunderstandings and difficulties, the family finally reunited in the end.
หลังจากเย่ว่างซูประสบความสำเร็จ เธอจึงระดมทุนสร้างบ้านพักผู้สูงอายุในบ้านเกิดของตนเอง แต่กลับพบว่าพนักงานใจร้ายบางคนทารุณผู้สูงอายุและรีดไถเงินจากพวกเขา เธอจึงปลอมตัวเป็นผู้ดูแล แอบสืบหาความจริงและลงโทษคนร้าย ในที่สุดเธอก็ช่วยเหลือผู้สูงอายุเหล่านั้นไว้ได้ และฟื้นฟูโครงการของบริษัทให้กลับมาเป็นระเบียบอีกครั้ง
Humiliated on her own wedding day, Ava’s childhood crush becomes her cold, distant husband. Married for status, not love, Ava enters a world where appearance is everything—and she’s never been enough. Mocked and dismissed, she quietly decides to prove them all wrong. But her transformation isn't just physical—it's a journey of self-worth, passion, and rediscovering her own voice. What she doesn’t expect is Alfie—her aloof husband—starting to see her for who she really is. The girl he once knew. The woman he can’t ignore. As the lines between duty and desire blur, Alfie finds himself falling—hard—for the wife he never thought he needed. (中文IP原型热辣滚烫之华丽变身)Ava Croft是个自信可爱的大码千金。她被家族安排嫁给自己儿时的玩伴公子Alfie Harrison,一场为了门面而举行的联姻,却从婚礼起就沦为笑柄:Ava在红毯上摔倒被群嘲,新郎冷眼旁观,名媛Sloane当众羞辱,全城媒体都等着看她笑话。婚后,Ava住进豪门庄园,遭遇冷暴力、隐形羞辱和持续的外貌攻击。野心勃勃的名媛Sloane处处刁难、造谣,连佣人都不尊重她。Ava崩溃——她开始锻炼、变美、反击,只为一件事:证明他们有多么肤浅。
หลังจากเย่ว่างซูประสบความสำเร็จ เธอจึงระดมทุนสร้างบ้านพักผู้สูงอายุในบ้านเกิดของตนเอง แต่กลับพบว่าพนักงานใจร้ายบางคนทารุณผู้สูงอายุและรีดไถเงินจากพวกเขา เธอจึงปลอมตัวเป็นผู้ดูแล แอบสืบหาความจริงและลงโทษคนร้าย ในที่สุดเธอก็ช่วยเหลือผู้สูงอายุเหล่านั้นไว้ได้ และฟื้นฟูโครงการของบริษัทให้กลับมาเป็นระเบียบอีกครั้ง
Low-born Mia Sherman unexpectedly rises as a marquis' matriarch, tasked with taming two rebellious kids. Her bold methods mold a defiant troublemaker into a scholar-warrior prodigy, astonishing the household. Through trials, she ascends as a formidable leader, proving her wit and courage.
แปดปีก่อน เสิ่นว่านโจวถูกบังคับเลิกกับกู้หยวน ชายหนุ่มผู้กลายเป็นนักมวยใต้ดินและถูกดึงเข้าสู่วงการมืด โดยไม่รู้ว่าเธอกำลังตั้งครรภ์ แปดปีต่อมา เธอเป็นศัลยแพทย์ พร้อมลูกสาวและสามีในนาม ลู่หยวน ขณะที่กู้หยวนหวนคืนมาในฐานะผู้นำสมาคมมังกรดำ ความรักเก่าถูกจุดไฟอีกครั้ง แต่เต็มไปด้วยอุปสรรค การแก่งแย่ง และความลับที่อาจทำลายทุกสิ่ง
Mia is forced to marry Chris, a wealthy man known for his scars and bad reputation. She's harassed by his charming cousin Leo, but stays loyal to Chris. Over time, she sees Chris' kindness—but just as things settle, Mia uncovers a dark secret he's been hiding.
ในงานฉลองครบรอบแต่งงานห้าปีของเสี่ยวซูและฉีจิงลั่ว ฉีทงทงน้องสาวต่างมารดาปรากฏตัวขึ้น และเรียกร้องให้ฉีจิงลั่วคืนคู่หมั้นให้กับเธอ ท่ามกลางความตกตะลึงของทุกคน ฉีทงทงจงใจผลักฉีจิงลั่วจนล้ม ทำให้เธอสูญเสียลูกในท้อง เสี่ยวซูกลับพาฉีทงทงออกจากงานไป ซึ่งทำให้ฉีจิงลั่วรู้สึกเสียใจ และตัดสินใจที่จะหย่ากับเสี่ยวซู
Seventeen years ago, Ashla Becker was thrown into the mountains by her biological father and stepmother, who seized her inheritance. Adopted by seven experts, Ashla returns in a domineering manner seventeen years later—now a master of medicine and a hidden wealthy person. She successfully interrupts the wedding of her fiance and stepsister, becoming a subject of ridicule among the elite. Perry Edgar, unhappy with the arranged marriage, opposes Ashla. However, Ashla fiercely beats up the spoiled rich kid, exposes her stepsister's hypocrisy, and bravely reclaims her inheritance, impressing Perry. Perry proposes a sham marriage, but he unexpectedly falls in love with Ashla after their fake marriage, becoming a protective husband. Their relationship evolves through a series of love, hate, and passion.
มู่ชีชี ถูกครอบครัวใส่ร้ายซ้ำ ๆ จนกลายเป็น “ราชินีรับบาป” ความปรารถนาเดียวของเธอคือหลุดพ้นด้วยการแต่งงานกับศัตรูของพ่อแม่ และมันก็เป็นจริง! การเป็น “ภรรยาศัตรู” กลับทำให้เธอได้ลุกขึ้นสู้ ไม่ใช่เหยื่ออีกต่อไป แต่ใช้ความรักและความแค้นเป็นอาวุธ พลิกเกมชีวิต คว้าทั้งศักดิ์ศรีและชัยชนะกลับคืนมา
Nina Burns transmigrates into her roommate's 1970s novel as the villain. Originally meant to drug the male lead, she mistakenly sleeps with Quinn Sharp, gets pregnant, and ends up marrying him. Now facing her military husband, daughter, and pregnancy test, she is shocked to be a married mother of two.
ห้าปีก่อน หลินเซี่ยวๆถูกวางยาในงานหมั้นและมีอะไรกับซูมู่เหยียน ต่อมาเธอท้อง แต่ครอบครัวอดีตสามีโกหกว่าเด็กตายแล้ว ทั้งที่ขายลูกให้ตระกูลซู ห้าปีผ่านต่อมา เธอหย่าหลังจับได้ว่าสามีมีชู้ และเจอซูมู่เหยียนอีกครั้งในวันหย่า ลูกเป็นคนจับคู่ให้ จนได้แต่งงานกันใหม่ และทั้งสามคนรวมพลังสั่งสอนอดีตสามีสุดแสบ
Yona Levin's dying, her boyfriend signed a contract with the Grim Reaper to trade in his life for her, with the condition that he would forget about her. When he fell in love with Yona again, it was the death of his boyfriend. Five years later, Yona appeared at the Chavez's banquet with her two children. At the moment when her boyfriend recovered his memory, the mistress stabbed Yona with a knife...
นางเอกในชาติก่อนถูกสามีและลูกทำร้ายจนตายเพราะไม่ยอมหย่า เมื่อย้อนกลับมาในชาตินี้ เธอตกลงจะหย่า แต่จะไม่แบ่งทรัพย์สินกับสามี และไม่ขอสิทธิ์ดูแลลูกสาวที่เป็นคนเนรคุณด้วย เขาตกลงแต่ขอเก็บพิพิธภัณฑ์ศิลปะเครื่องเคลือบไว้ ทันทีที่ข่าวหย่าถูกเผยแพร่ สามีเก่ากลับเสียใจมากเลยที่ได้พลาดโอกาสเกาะผู้หญิงรวยๆ กิน
Jane Shirley, a popular socialite in Jakarta. Sheltered from hardships since childhood, she never knew that genuine affection could be fake. Meeting Henry Steven was a meticulously woven trap set by him, a destined calamity for Jane. Jane loved Henry like a moth drawn to flame. She knew he was unhappy, thus she tirelessly offered him happiness. She only knew of his deep-seated hatred but never imagined it was directed at her. It wasn't until their engagement day when Henry forced Jane to kneel on the icy ground, witnessing him drive her father to suicide and her mother to fatal humiliation. He injured her right hand, unveiling his vengeful motives. All love and affection shattered like illusions. Plunged from heaven to hell, that day marked the dividing line in Jane's life. Afterward, Jane was wrongfully committed to a mental asylum by the malicious Una Bolton. Her child was ripped alive from her womb and she had been tortured for three long years. No one expected this delicate young lady to survive. Three years later, Jane crossed paths with Henry again, now a powerful lord with the world at his command, while she lived as a lowly dancer, devoid of dignity. Even the dominating figure, Henry, dared not meet Jane's eyes, each look capable of painfully subjecting him to death. Henry, almost frenzied, sought to confine Jane by his side, willing to sacrifice anything to keep her. However, Jane, numb to emotion, remained unchanged before his belated love and attempts to make amends. Henry realized that the love he once relinquished with his own hands could not be reclaimed, no matter how hard he tried. As Una hired assassins, their relationship faced repeated crises. What future awaits this pair of devoted, embittered lovers amidst the unfolding fated drama?
ไป๋จือจับมือกับเพื่อนสนิทซูเถียน สาบานว่าจะล้างแค้นให้ได้ เธอจึงเลือกเข้าใกล้โจวฉงเย่ มหาเศรษฐีเบอร์หนึ่งของเมืองหลวง ท่ามกลางเกมรักเกมแค้นที่เต็มไปด้วยเล่ห์เหลี่ยม สุดท้ายเธอไม่เพียงทำให้เขายอมสยบต่อเสน่ห์และความฉลาดของเธอ แต่ยังได้พบการเยียวยาระหว่างความรักกับความแค้นอีกด้วย
Betty Nelson was set up by her twin sister Izzie Nelson and caused to have a one-night stand with the heir to the Ziegler's, and she was pregnant with quadruplets. Izzie Nelson took advantage of the situation, took one pair of children, and turned out to be the fiancée of the heir to the Ziegler's. Betty thought that the other pair of twins were dead and was left to take her remaining two children abroad. Five years later, Betty returned and swore to avenge the deaths of her two children. Thus, she learned the truth...
ชายหนุ่ม ออกเดินทางจากหุบเขา พร้อมจี้หยกสลักชื่อ เพื่อก้าวเข้าสู่ยุทธภพและตามหาชาติกำเนิดของตนเอง เขาบังเอิญได้ช่วยชีวิต ลู่จือเวย จนถูกดึงให้เข้าไปพัวพันกับความบาดหมางระหว่างตระกูล เมื่อไปถึงตระกูลลู่ เขาได้พบว่า หลินเยว่โหรว มีความเกี่ยวข้องกับจี้หยกของเขา และสัมผัสได้ถึงความผูกพันที่อธิบายไม่ได้ ทว่าเขากลับถูกลู่เจิ้นซาน พ่อแท้ๆ ดูถูก เหยียดหยาม เมื่อแม่และพี่สาวตกอยู่ในอันตราย ถึงชีวิต เขาจึงตัดสินใจเปิดเผยพลังที่ซ่อนเร้น เพื่อต่อสู้ปกป้องคนที่รัก
Nora Gilen finds herself in a period drama as a beautiful but reckless character with a distant husband and two kids. Initially enjoying her carefree life, she waits for her husband to die. However, things take a surprising turn as her husband becomes loving, the kids are amazing, an
เฉิน หาน เกิดในครอบครัวที่ให้ความสำคัญกับลูกชายมากกว่า แม่ของเธอต้องทนทุกข์และทำงานหนัก เฉิน หาน ตั้งใจเรียนเพื่อพิสูจน์ว่าผู้หญิงไม่แพ้ผู้ชาย แต่พ่อสนใจเพียงลูกชาย อุบัติเหตุทางรถยนต์ทำลายความสงบ พ่อทิ้งแม่ที่บาดเจ็บ เลือกช่วยคนรัก หลิน ซู และลูกนอกสมรส หลิน ซือชวน แม่เสียชีวิต เฉิน หาน เจ็บปวดและไม่ทนอีกต่อไป วันประกาศผลสอบ เธอได้คะแนนสูงสุดระดับประเทศ ในงานเลี้ยงฉลอง เฉิน หาน เดินไปมั่นคง ใช้ผลสอบพิสูจน์พ่อและเรียกร้องความยุติธรรมให้แม่
In the small college town of Cedarbrook, we find Brandon, a brilliant but introverted 19-year-old undergraduate student. He's your stereotypical nerd, the guy who's there for everyone but often overlooked. His best friend, Sarah, is the complete opposite—a lively and outgoing young woman. Unbeknownst to everyone, including Sarah, Brandon carries a deep and secret crush on her. As the story unfolds, we witness their unbreakable friendship. They navigate the challenges of college life together, with Brandon providing constant support, often putting Sarah's needs before his own. Unfortunately, their friendship is tested when Sarah finds herself in a toxic and abusive relationship with her boyfriend, Mark. Brandon's pleas for Sarah to leave Mark go unheard, as she's blinded by her love for him. Despite the heartache, he remains steadfast by her side, vowing to protect her. When a final, violent altercation between Sarah and Mark lands her in the hospital, Brandon is the only one there to care for her...
เวินซวี่ทนายความจากเป่ยเฉิง เดินทางไปพักผ่อนที่เกาะกั่งหลังประสบปัญหากับงาน ได้พบกับโจวเลี่ย เจ้าของโฮมสเตย์โดยบังเอิญ และทั้งคู่ก็ตกหลุมรักกัน พวกเขาตกลงจะคบกันแค่เพียง 3 เดือน แต่กลับมอบใจให้กันอย่างไม่รู้ตัว เมื่อซวี่ต้องกลับเป่ยเฉิงก่อนกำหนดเพราะเรื่องเพื่อนสนิท โจวเลี่ยก็ตามเธอไปโดยไม่ลังเล ทั้งสองฝ่าฟันอุปสรรคทางระยะทาง การทำงาน และแรงกดดันจากครอบครัว ในที่สุดก็ได้พบความสำเร็จในทั้งความรักและการงาน พัฒนารักแรกพบให้กลายเป็นรักที่ยั่งยืนตลอดไป
Lily Henderson, an ambitious but financially struggling woman breaks up with her overly possessive and abusive boyfriend a day before an all-important interview which she hoped would be her big ticket out of poverty, and help her forget her morally questionable past. To convince her Ex, Mathew Gregor, that she is no longer interested, Lily pulls a crazy stunt halfway through their dinner in a restaurant. She passionately kisses a stranger, Tristan Hawthrone, and convinces him to play along. After a one-night stand with Tristan, Lily arrives late for her important interview the next day, only to be stunned by the sight of Mathew Gregor, who had just become the CEO of the company she was interviewing for. In a shocking twist, Mathew hires her for the job, but he has ulterior motives. Days later, Lily receives a call from Tristan, asking for a meetup. In exchange for money and a taste of luxury, he asks her to act as his fiancé to fool his visiting mother. Lily is ambivalent. At work, she confides in her friend/co-worker Elizabeth about the exasperating maltreatment from Mathew and the strange man she had met. Elizabeth also confides in Lily about a man she was supposed to meet. They have no idea they are talking about the same person...
แม่ของเจียงหยุนจือคือสวี่เฟยผู้เชี่ยวชาญงานปักผ้า แต่ถูกลี่กุ้ยเฟยกลั่นแกล้งจนตายเมื่อยี่สิบปีก่อน นางเติบโตมาพร้อมความเจ็บปวดจนสร้างผลงานจนได้เป็นที่โปรดปรานของฮ่องเต้ แต่ใจยังเต็มไปด้วยความแค้น วันหนึ่งนางถูกโคมไฟตกใส่และย้อนเวลากลับไปตอนอายุ 8 ขวบที่ก่อนแม่ตาย คราวนี้นางตั้งใจจะปกป้องแม่และแก้แค้นลี่กุ้ยเฟยให้จงได้
Felix Pike is dumped when his dad shows up with a luxury car, which he got from the rich woman he married. Coming to the new family, Felix faces many difficulties, including his stepsister's disapproval of his father. Meanwhile, he receives messages from the future and helps several women, changing many people’s fates.
ซูหว่านถัง เข้าพิธีแต่งงานกับคู่หมั้นมหาเศรษฐี ฟู่จิ้นเหย่ ด้วยความเชื่อว่านี่คือรักแท้ แต่กลับพบว่าเธอเป็นแค่หมากตัวนึง เขาแต่งงานเพื่อบังหน้าให้พี่สาวบุญธรรม เธอจึงตัดสินใจสลับตัว และไปแต่งกับกู้จิ่งโจว ชายแปลกหน้าที่ไม่เคยเจอเพื่อเริ่มต้นชีวิตใหม่ เมื่อรู้ตัวว่าคนที่รักจริงคือเธอ สงครามตามเมียคืนของท่านประธานจึงเริ่มต้นขึ้น
Sierra was deliberately harmed by her husband and his lover. In order to protect kids, she died in the fire alone. Unexpectedly, she travelled to the year 2025, when she reunited with her two kids, collected evidence to send enemies to jail, and reigned supreme in the entertainment industry.
ป๋อเหยียนซาน นายพรานหนุ่มจากหมู่บ้านชิงสุ่ย เป็นคนตรงไปตรงมา แข็งแกร่ง และมีรูปร่างกำยำล่ำสัน สิ่งที่เขาปรารถนามีเพียงการแต่งงานและมีลูก แต่ชื่อเสียงของเขากลับน่าเกรงขาม เพราะวันๆ มีแต่ฆ่าเสือ ฆ่าหมาป่า หรือตบคนที่เดินผ่านเขา มีเพียงจินหมันอิน หญิงสาวผู้ข้ามภพเท่านั้นที่ปรารถนาจะแต่งงานกับเขา
Adapted from the hit novel "Blessed: From Rejection to Riches", this drama follows Sophie, dumped after a 3-year engagement. Refusing to be a victim, she boldly marries war hero Jason, becomes stepmom to his two adopted kids, and uses her skills to start a factory, reclaiming control of her life.
อวี้ซือนิงเป็นผู้หญิงที่มีดวงเสริมคู่ครอง ชาติก่อนถูกหลอกให้แต่งงาน และยังถูกใส่ร้ายจนต้องตายอย่างอนาถ เมื่อเกิดใหม่อีกครั้ง เธอไม่ยอมเดินซ้ำรอยเดิมอีก สลัดผู้ชายเลวทิ้ง เลือกแต่งกับซีอีโอป่วยหนักเพื่อแก้เคล็ด แล้วใช้วิชาแพทย์รักษาเขาจนหายดี แถมดันให้ธุรกิจพุ่งแรง ทั้งคู่ร่วมมือกันสู้ศัตรูจนฝ่ายนั้นล่มสลาย
After Hu Shuiqing time-travels to ancient times, she discovers she has become the mother of two daughters, constantly belittled by her mother-in-law and sister-in-law. After Shuiqing travels back in time, the once timid and submissive mother changes and begins to fight back. After separating from the family, she uses her modern knowledge to build a fortune and helps her husband become the top scholar, securing a better future for her family.
เพื่อเอาคืนแฟนเก่าคนชั่ว เสินหนานซีโกหกว่าตัวเองเป็นแฟนของลี่จิ่งชวนนักธุรกิจชั้นนำแห่งปักกิ่ง แต่ดันถูกเจ้าตัวได้ยินเต็มสองหูพอดี ลี่จิ่งชวนจึงจับเธอแต่งงานฟ้าแลบเพื่อเป็นมงคลแก่ย่าที่ป่วยหนัก ตอนแรกตกลงกันว่าจะหย่าหลังจากย่าหายดี แต่กลับตกหลุมรักกันโดยไม่รู้ตัว จนกระทั่งลี่จิ้งชวนพบว่าเสินหนานซีคือหมอเทพที่เขาตามหามาตลอด ทั้งสองจึงลงเอยด้วยรักแท้
Deliveryman Kevin won a villa. His relatives, Martha and her son, shamelessly occupied it, forged deeds, and tried a scam marriage. With his friends' help, Kevin fought back through debt collectors and family misunderstandings, exposed their crimes, reclaimed his home, and found love just in time for the New Year.
เมื่อสิบปีก่อน เย่อันผู้มีอำนาจเศรษฐีต้องโทษจำคุกสิบปีเนื่องจากทำร้ายภรรยาเก่ากับชายชู้ที่ร่วมมือฆ่าลูกสาวคนโตของเขา หลังพ้นโทษเขาได้ตามหาลูกสาวคนเล็ก เย่อิ๋ง แต่เธอกลับมองว่าพ่อเป็นอาชญากร ความจริงที่เย่อันบอกลูกได้แค่ว่า เขาจัดเตรียมทุกอย่างไว้ก่อนติดคุก แต่ทั้งครอบครัวของหลิวจื้อ กลับทารุณเย่อิ๋ง เย่อันจึงเผยพลังอำนาจที่แท้จริงด้วยความโกรธ ส่วนด้านเย่อิ๋งกลับถูกสามีหลอกใช้ให้ล้างแค้นแม่ แต่ในที่สุด หลินเว่ยหลุดปากเผยความจริงทั้งหมด เธอถึงได้รู้ว่าตัวเองถูกหลอกมาตลอด
Liane woke up one day and found out she’d time-traveled to the '80s. Not only is she a fake rich girl who got kicked out of her house, but she’s also gotta marry a divorced old man with two kids in place of the real rich girl Sierra.What? No pain, all gain as a mom? Now that's some good news!Liane decides to finish the marriage, but surprise! The old man is tall, handsome, and if things don’t vibe, he just throws cash at her.Dealing with snobby relatives, Sierra’s shade, and her adoptive parents’ insults, Liane shoots back every time.Sorry! My attitude varies with your standards!
ลูกสาวแท้จริงหายตัวไปตั้งแต่อายุ 5 ขวบ ด้วยความอาลัย พ่อจึงรับเด็กกำพร้าที่หน้าตาคล้ายกันมาเลี้ยงเป็นลูกสาวบุญธรรม แต่เมื่อวันหนึ่ง ลูกสาวแท้จริงกลับมา เขากลับเลือกเธอเป็นทายาทประธานบริษัท ให้ลูกบุญธรรมแค่เป็นผู้ช่วย ความไม่พอใจจึงบังเกิด... ลูกบุญธรรมแสร้งทำเป็นยอมรับ แต่กลับลอบวางแผนชนรถจนพ่อความจำเสื่อมและหายตัวไป เธอฉวยโอกาสสวมรอยเป็นลูกสาวแท้จริง ยึดอำนาจบริษัททั้งหมด
Thirty years ago, Ethan York was conscripted into war, forced to part with his newlywed wife Vivian Clarke. Now, after three decades, Ethan returns to the capital as a wealthy merchant—reuniting with Vivian who single-handedly raised their two children. Their long-interrupted love story finally gets its second chapter...
เสิ่นหนิง นักข่าวสาวผู้ไม่เกรงกลัวอำนาจ ปลอมตัวลอบเข้าองค์กรค้ามืดข้ามชาติ จนลวงหัวหน้าอาชญากรหรงหมิงให้ไว้ใจและจัดการเขาจนสิ้นชื่อ แต่สามเดือนให้หลัง เขากลับปรากฏตัวอีกครั้งในฐานะเจียงฉือ ทายาทตระกูลเจียงผู้เพียบพร้อมไร้มลทิน การกลับมาของเขาคือปาฏิหาริย์หรือการล้างแค้น ในเกมแห่งความลวงนี้ เสิ่นหนิงต้องเดิมพันทั้งหัวใจและชีวิตเอง เพื่อเปิดโปงความจริงที่อาจพรากทุกอย่างไปจากเธอ
Diagnosed with a terminal illness, Chester returns home—only to be granted two superpowers. Just as he's reborn, he finds his childhood friend now a gambling addict and an abusive husband. Chester steps in to protect his wife, but peace is short-lived as thugs, secrets, and unexpected romances begin to stir...
ซูหว่านถัง เข้าพิธีแต่งงานกับคู่หมั้นมหาเศรษฐี ฟู่จิ้นเหย่ ด้วยความเชื่อว่านี่คือรักแท้ แต่กลับพบว่าเธอเป็นแค่หมากตัวนึง เขาแต่งงานเพื่อบังหน้าให้พี่สาวบุญธรรม เธอจึงตัดสินใจสลับตัว และไปแต่งกับกู้จิ่งโจว ชายแปลกหน้าที่ไม่เคยเจอเพื่อเริ่มต้นชีวิตใหม่ เมื่อรู้ตัวว่าคนที่รักจริงคือเธอ สงครามตามเมียคืนของท่านประธานจึงเริ่มต้นขึ้น
Nina Burns transmigrates into her roommate's 1970s novel as the villain. Originally meant to drug the male lead, she mistakenly sleeps with Quinn Sharp, gets pregnant, and ends up marrying him. Now facing her military husband, daughter, and pregnancy test, she is shocked to be a married mother of two.
ฟู่จิ่งเฉินตอนเด็กไม่ชอบเรียน แม่จึงให้นิ่งชีมากำกับดูแล เขาเห็นความดีของเธอจนตั้งใจเปลี่ยนแปลงตนเอง และแอบสาบานว่าจะต้องแต่งงานกับนิ่งชีให้ได้ เมื่อโตขึ้นฟู่จิ่งเฉินกลายเป็นมหาเศรษฐีอันดับหนึ่งของโลก และสิ่งแรกที่เขาทำหลังความสำเร็จ คือกลับไปบ้านนอกเพื่อแต่งงานกับเธอ
As a child, Calvin was separated from his biological sister and two non-biological sisters due to a fire, which caused his amnesia. Eighteen years later, they reunited as accomplished individuals and tackled crisis after crisis together.
เจียงยู่ เติบโตในหยางเฉิงที่ฝนตกไม่หยุด หลังจากได้รับมรดกจากปู่กลับถูกครอบครัวซ่งกักขังในบ้านไม้ ต้องแกล้งบ้าเพื่อเอาตัวรอด เธอวางแผนใช้ร่างกายเป็นเหยื่อล่อคุณชายเฮ่อแห่งจินโจว ทุกก้าวคือกับดัก ทุกยิ้มคือแผนร้าย แต่เมื่อความรักเริ่มงอกงาม เกมแห่งการแก้แค้นนี้จะจบลงอย่างไรเอ่ย
Nina Johnson married Julian Winchester, chairman of Bosson Group, after her sister, Lynn, fled their engagement. Julian was a workaholic and went on a business trip on the wedding day. Their marriage of convenience was exactly what Nina needed—until Julian broke the distance one night. What began as a transaction ended in love.
ในงานฉลองครบรอบแต่งงานปีที่ห้าของฉินหยวนกับถันห่าวเยว่ วิถีชีวิตที่ดูเหมือนสมบูรณ์แบบก็พังทลายลง เมื่อถันถันเวยเวย น้องสาวต่างแม่ของห่าวเยว่ ปรากฏตัวพร้อมกล่าวหาว่าห่าวเยว่แย่งคู่หมั้นของเธอ เธอจงใจผลักห่าวเยว่จนล้ม ทำให้เธอแท้งลูก แต่แทนที่ฉินหยวนจะอยู่ข้างภรรยา เขากลับอุ้มถันเวยเวยออกจากงานไปต่อหน้าทุกคน ห่าวเยว่เจ็บลึกจนใจสลาย และตัดสินใจหย่าขาดจากฉินหยวนทันที
Jiang Yu, the daughter of a merchant, married Shen Changzhe, but he left for the border right after. Six years later, he returned with a woman and two kids. Jiang Yu divorced him and met her long-time crush, Prince Yu Ze. In the end, they found happiness together, while Shen Changzhe regretted his actions.
ในยุค 80 ฉินเนี่ยนหว่านเคียงข้างซ่งเยี่ยนถิง ฝ่าฟันจากความจนจนเขาได้เป็นผอ.โรงงานเครื่องจักร แต่เขากลับหลงเชื่อคำยุแยงของแฟนเก่าอันจือจือ กล่าวหาว่าเธอใช้หมึกแดงปลอมเป็นเลือด แย่งบ้านแต่งงานและตำแหน่งหัวหน้าฝ่ายผลิตของเธอ แถมใส่ร้ายให้เธอติดคุก ฉินเนี่ยนหว่านใจสลาย ยกเลิกงานแต่งและสอบติดมหาวิทยาลัยวิศวกรรมซีเป่ย
Sophia Smith hid her true identity and sold veggies at the market to avoid putting too much pressure on her husband. After their divorce, she was showered in love by her five brothers. The eldest brother, heir to the world's richest family, declined a billion-dollar deal upon hearing about Sophia. The second brother, a globally renowned actor with fans everywhere, canceled an award ceremony to see her. The third brother, a famous underground boxing champion, ended his match with one punch and left as soon as he got Sophia's address. Unexpectedly, three top figures in the country gathered at the small wet market, and even more surprising, two more brothers were on their way back home.
เฉียวหวั่นหวั่นแต่งงานแทนซ่งซือหย่าเพื่อดูแลเฉินยู่ไป๋ที่กลายเป็นเจ้าชายนิทรา เมื่อเขาฟื้น ทั้งสองค่อยๆ สนิทและรักกัน ซ่งซือหย่า เย่จุ้น และฉู่หนานเสวี่ยวางแผนร้ายหลายครั้งแต่สุดท้ายก็ล้มเหลวหมด ในงานวันเกิดคุณปู่ เฉินชิงเหย่ร่วมมือกับฉู่หนานเสวี่ยหวังแย่งบ้านตระกูลเฉินและทำร้ายเฉียวหวั่นหวั่น แต่แผนถูกเปิดโปง พวกคนร้ายเข้าคุกหมด เฉินยู่ไป๋ขอเฉียวหวั่นหวั่นแต่งงานและลงเอยอย่างมีความสุข
Though having died, Yun Mu woke up in another time and space, finding herself to be the mom of two kids with their father unknown. To survive, she tried her luck in agriculture and then in business. One day, she helped a man covered in blood, whose identity was later revealed to be astonishing.
เพื่อรักษาน้องสาวให้หายป่วย สวี่เหยียนชิงยอมขายพรหมจรรย์ของตัวเอง และยอมตกเป็นของผู้ชายแปลกหน้าชื่อ ยู่จื๋อ หนึ่งปีต่อมา ในงานสังสรรค์กับเพื่อนของซ่งจิ้น สวี่เหยียนชิงได้พบกับยู่จื๋ออีกครั้ง สวี่เหยียนชิงตกใจจนวิ่งหนีไปอย่างลนลาน เมื่อกลับมาที่ห้องคาราโอเกะ เธอกลับทราบว่ายาที่จะช่วยชีวิตน้องสาวของเธอมีแค่ยู่จื๋อเท่านั้นที่มี สวี่เหยียนชิงจึงยอมลดศักดิ์ศรี อ้อนวอนขอยานั้น แต่ยู่จื๋อกลับเล่นเกมบีบคั้นเธอทุกวิถีทาง เพื่อดึงเธอกลับไปจมดิ่งในความคลุ้มคลั่งของค่ำคืนในอดีต
Liam is an ordinary, hardworking young man whose mother is suddenly hospitalized with a severe illness, urgently needing surgery. He scrambles to gather funds for her medical expenses. However, fate deals him a cruel blow when he witnesses his beloved wife kissing a wealthy playboy at home. Heartbroken and enraged, Liam struggles to accept this betrayal but focuses on securing the money for his mother's treatment. Despite his pain, he asks his wife to return his savings to cover the medical costs. During their argument, the wealthy playboy sends a thug to deal with Liam. In the ensuing fight, Liam is struck on the head and falls into a coma. When he awakens, he discovers he might have gained the ability to foresee the future. Using this newfound power, he exposes the thug's secrets and predicts his future, scaring him away. This shocking revelation offers Liam a glimpse of new opportunities.
จ้าวหว่านอี้ แอบซ่อนไฟราคะไว้ในตุ๊กตาหมีที่เธอเกลียดชัง ทรยศต่อความรักของสามีกู้หยุนเฉิง และเมื่อล่วงรู้ความลับอันน่าขยะแขยงนั้น กู้หยุนเฉิงเลือกที่จะหายตัวไปและเริ่มเกมลงทัณฑ์สุดอำมหิตต่อชู้รักและภรรยาผู้ไม่รู้จักพอ สุดท้ายหว่านอี้จึงได้เรียนรู้ว่า การนอกใจต้องชดใช้ด้วยทุกสิ่งในชีวิต
College student Chloe Reid was enthralled by the novel "My Military Marriage". However, during an international speech contest, she was accidentally struck by a chandelier and unexpectedly found herself transmigrated into the body of the novel's malevolent second female lead. Now inhabiting this new persona, Chloe became the wife of the story's male protagonist, Luke Ward, and the mother of their two sons, Luis and Lucas.
เสิ่นฟ่างเด็กหนุ่มอัจฉริยะที่ถูกทอดทิ้ง วางแผนแก้แค้นพ่อที่ไม่เคยยุติธรรมกับเขา และพี่ชายต่างแม่ เสิ่นฮั่นเซวียน ที่เคยรุมกลั่นแกล้งเขา ด้วย “แผนรัก” ที่เขาสร้างขึ้นมาเพื่อหลอกทุกคนให้ต้องชดใช้